1 00:00:00,000 --> 00:00:02,386 Production studio "Soyuzmultfilm" Moscow 1965 2 00:00:26,380 --> 00:00:29,240 An hour before the date ' 3 00:00:29,240 --> 00:00:32,733 An hour before the date ~ A comic opera ~ 4 00:00:32,946 --> 00:00:37,573 written by Boris Laskin & Moris Slobodskoi 5 00:00:37,720 --> 00:00:42,000 Directed by Valentina & Zinaida Brumberg 6 00:00:42,186 --> 00:00:46,253 art directors Lana Azarkh & Valentin Lalayants 7 00:00:46,506 --> 00:00:49,800 Music Alenxandr Varlamov 8 00:00:49,946 --> 00:00:55,546 camera Boris Kotov, sound George Martynuk Cutter N. Majorova, Text-editor R Frichinskaya Assistant director T. Fedorova 9 00:00:55,626 --> 00:01:00,840 Animators F Epifanova, I Podgorski, E Komova A Alyoshina, I Troyanova, O Orlova, L Kayukov T Taranovich, V Kotyohochkin, V Arbekov 10 00:01:01,000 --> 00:01:08,813 voices Director~G. Pankov, Girl~T. Snegireva, Josha~Igor Divov, hairdresser~ G. Tolchinsky Ensemble Ulybka, producer G kruglikov 11 00:01:13,733 --> 00:01:17,380 Who's that? - Who's that? 12 00:01:17,466 --> 00:01:20,860 What's this? - What's this? 13 00:01:20,973 --> 00:01:32,160 Aren't the passers-by different than usual? Different than usual? Different? No, No, No, No, No. 14 00:01:35,710 --> 00:01:39,370 A frisky lad, curl-headed, enamored, 15 00:01:39,400 --> 00:01:42,850 Any female citizen would fall for his charms, 16 00:01:42,970 --> 00:01:46,510 He hurries to his sweetheart for a date, 17 00:01:46,680 --> 00:01:49,710 because they have a rendez-vous at five, 18 00:02:03,400 --> 00:02:09,020 Wow-oh-ohh my love! 19 00:02:09,480 --> 00:02:12,770 That's me, 20 00:02:16,680 --> 00:02:21,970 Wow-oh-ohh my spring! 21 00:02:22,420 --> 00:02:24,800 That's me, 22 00:02:46,850 --> 00:02:52,710 You are my Love, 23 00:02:53,110 --> 00:02:59,200 You are whom I dream of, 24 00:02:59,820 --> 00:03:04,280 You, always and everywhere, 25 00:03:04,600 --> 00:03:09,910 it's only you! 26 00:03:36,770 --> 00:03:39,740 Building site no. 75 27 00:05:02,973 --> 00:05:05,866 The district's twofold model 28 00:05:05,920 --> 00:05:08,746 three demonstrations 4th degree diploma 29 00:05:08,866 --> 00:05:13,266 at "Kombinat" customer services 30 00:05:15,000 --> 00:05:23,160 "Kombinat" Customer services 31 00:05:26,420 --> 00:05:31,150 My dear friend, where on earth did you get so wet and dirty? 32 00:05:31,626 --> 00:05:38,600 I fell into the pit, Oh, such an accident! 33 00:05:39,720 --> 00:05:48,240 Haha, on the contrary: a happy accident in this case, 34 00:05:48,720 --> 00:05:53,200 since it brought you to our glorious department store, 35 00:05:53,920 --> 00:05:56,880 Please! 36 00:06:31,080 --> 00:06:36,400 Under premium conditions, under premium conditions I will service multiple clients, 37 00:06:36,720 --> 00:06:42,120 Of multiple customers, of multiple customers I will raise their looks, I will raise their looks 38 00:06:42,400 --> 00:06:45,200 raise their looks at a discount rate, 39 00:06:45,360 --> 00:06:48,240 raise their looks at a discount rate, 40 00:06:53,960 --> 00:06:58,000 The percentage of hair dressings, 41 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Accelerate, Pressure, 42 00:07:38,720 --> 00:07:46,240 Increase the rate of pressing & cleaning, 43 00:07:46,560 --> 00:07:53,840 We will achieve major successes 44 00:07:55,060 --> 00:07:57,920 in small repairs, 45 00:09:13,330 --> 00:09:16,800 We iron in an assembly line five hundred meters of pants! 46 00:09:16,866 --> 00:09:20,266 Let's iron! Let's iron! Let's iron! Yes! Yes! 47 00:10:17,720 --> 00:10:20,080 Figaro! - I'm here, 48 00:10:20,080 --> 00:10:22,200 Hey, Figaro! - I'm there, 49 00:10:22,360 --> 00:10:25,920 Figaro here, Figaro there, 50 00:10:29,200 --> 00:10:34,200 This quarter, the sum of people lured in, 51 00:10:38,440 --> 00:10:44,040 that wanted my personal attendance, increased, 52 00:11:05,866 --> 00:11:11,760 Oh, my God! Oh, my God! What's this? What's this? 53 00:11:11,920 --> 00:11:16,400 Who is passing by? resembling a monster? 54 00:11:18,480 --> 00:11:23,920 Who is passing by? resembling a monster? 55 00:11:42,950 --> 00:11:47,150 The former curly headed enamored lad?! 56 00:11:48,000 --> 00:11:52,100 It is still a question what turned him, 57 00:11:52,700 --> 00:11:57,200 He hurries to his sweetheart on a date, 58 00:11:57,850 --> 00:12:01,850 But he's impossible to recognize, 59 00:12:17,200 --> 00:12:22,100 Already evening as arrived, but my sweetheart isn't there, 60 00:12:22,350 --> 00:12:28,300 he's nowhere to be found, What do you mean "Nowhere to be found"? 61 00:12:30,250 --> 00:12:35,450 I'm here! Hello! Hello! 62 00:12:36,100 --> 00:12:38,400 Who are you? 63 00:12:38,800 --> 00:12:43,450 I'm the one you expect, 64 00:12:43,700 --> 00:12:47,750 Are you him? No, you're not him! 65 00:12:49,350 --> 00:12:55,680 Go away! Farewell, vulgar impostor! 66 00:12:56,300 --> 00:12:59,400 Oh, my God! - Go away! 67 00:12:59,750 --> 00:13:03,100 Oh, my God! - Good-bye! 68 00:13:03,400 --> 00:13:10,650 Oh, my God! I was not recognized, She went home! 69 00:13:11,050 --> 00:13:22,850 Shame on you, Tosca, Oh, miserable lot! Stop! 70 00:13:24,900 --> 00:13:30,950 We won't allow you to make this fatal error, 71 00:13:31,200 --> 00:13:36,800 We won't allow you to make this fatal error, 72 00:13:38,150 --> 00:13:44,000 Your fiance may drown himself in grief from this. 73 00:13:52,150 --> 00:13:56,600 But here he is again! 74 00:13:58,750 --> 00:14:02,100 Love! love! 75 00:14:24,200 --> 00:14:27,650 I visited here today, 76 00:14:29,250 --> 00:14:33,950 I came here as a client, 77 00:14:34,550 --> 00:14:39,400 But confused by the percentages 78 00:14:40,400 --> 00:14:45,650 I didn't completely disappear in the abyss, 79 00:14:48,373 --> 00:14:52,000 For the sake of quarterly bonuses 80 00:14:52,200 --> 00:14:56,026 For the sake of quarterly bonuses 81 00:14:56,093 --> 00:15:00,280 Satan is out there grossing the output grossing the output! 82 00:15:00,350 --> 00:15:04,533 Satan is out there grossing the output grossing the output! 83 00:15:04,650 --> 00:15:08,653 Satan is out there grossing the output Satan is out there grossing the output! 84 00:15:08,700 --> 00:15:13,066 Satan is out there grossing, grossing the output! 85 00:15:28,050 --> 00:15:34,280 We all want - We all want 86 00:15:34,320 --> 00:15:39,760 to eradicate this style, 87 00:15:39,800 --> 00:15:45,920 And make fall to the ground 88 00:15:46,000 --> 00:15:53,150 Mephisto forever! 89 00:16:08,400 --> 00:16:11,933 The End Subs by lemicnor & Eus May 2015